Dienstag, 20. Oktober 2015

Crocosmia :: Der Zuwanderer

A sure sign of autumn here at the West Coast: Crocosmia





The orange flower pedals remind me of the beak and paddles of Suzy Goose!

This book contains lots of action words for you to try!



Der Herbst macht sich erkenntlich an den Farben Gelb, Orange und Braun. Gelbe und braune Blätter finden sich an den (wenigen) Bäumen hier reichlich. Allerdings kann man vergeblich auf Orange warten, das einfach keine Lust hat, so hoch oben die Baumkronen zu färben. Dafür zeigt es sich rotzfrech am Wegesrand.

Wenn dort Crocosmia sich in all ihrer Pracht reckt und streckt, ist es allen klar: Der Herbst ist da, sogar schon seit August. (Die Jahreszeiten haben es in Irland etwas eiliger. Offiziell ist November schon Winteranfang!  

Crocosmia, oder auch Montbrecia genannt, ist keine einheimische Pflanze, sondern zugewandert, wie so viele Menschen hier auch. Und mit ihren leuchtenden orange farbigen Blüten fügt sie sich wunderbar in die irische Landschaft ein. Es lässt sich durchaus sagen, dass ohne sie das Leben (oder besser der Herbst) viel blasser wäre. 

Ihre schmalen orangenen Blütenblätter erinnern mich zudem an die Schnäbel und Paddel der Gänse in dem von Petr Horácek illustrierten Pop Up Buch "Silly Suzy Goose". Der in England lebende Tscheche wurde schon zahlreich ausgezeichnet für seine wunderbaren Kinderbücher. Auf seinem Blog lässt sich viel staunen und freuen.

Horáceks Buch "Silly Suzy Goose" eignet sich hervorragend für kleine Bewegungseinheiten, denn Suzy, die Gans ist abenteuerlustig! 

So begibt sie sich auf Wanderschaft durch die Tierwelt und stellt fest, dass sie gerne so springen möchte wie ein Kangaroo, sich so lang strecken wie ein Giraffenhals oder mit den Flügeln schlagen wie eine Fledermaus.

Das Bilderbuch ist also voll mit Bewegungswörtern, die Kinder anregen können, es den Tieren gleich zu tun:

Fragt doch mal: 
 “Kannst du GLEITEN auf dem Eis wie der Pinguin, so hoch SPRINGEN wie das Kangaroo, mit den Flügeln schlagen wie die Fledermaus etc.? Könnt Ihr mir es zeigen?”

Und wer kann am Ende der Geschichte am besten “Rooarrhonk” sagen, abgesehen von Suzy Goose natürlich?
Es gibt viel zu entdecken in diesem kleinen Büchlein. Auch wer sich lieber auf dem Sofa lümmelt wird viel Spaß mit dieser verrückten Gans und den herrlichen Illustrationen haben.

Autumn colours are yellow, orange and brown. You will find lots of yellow and brown leaves on the trees here (apart from the fact there are not many trees in Connemara).
Orange,however, is hardly visible in the crowns of the trees. It seems too lazy to dye the crowns, but instead shows off at the roadsides.

When Crocosmia, also called Montbretia, is in blossom, everyone knows that autumn is here (and already since August! Seasons start much earlier here in Ireland).

Although Crocosmia grows abundantly in the Ireland, it is originally a native to the grassland of southern and eastern Africa. However, it beautifully complements the colours of autumn here at the West Coast. 
And without Falling Stars, as the plant is called in America, this season would be much plainer and my mantle piece as well that surely lacks some brightness as well!

The plant’s narrow and very bright orange flower petals remind me as well of the geese beaks and paddles in the book “Silly Suzy Goose”. This pop-up book is illustrated and written by Petr Horácek. He was born in former Czechoslovakia, and now lives in England with his wife Claire and his two daughters. He has received numerous awards for his books and especially for "Silly Suzy Goose".

Suzy is a very adventurous little goose. She likes to be different from all the geese around her. Therefore she studies lots of other animals and their ways to move. She wants to SWIM like a seal, RUN like an ostrich or ROAR like a lion that finally causes big trouble for the little goose.

This little POP-UP book is full of actions words that will invite children to move like the animals Suzy meets in the story. 

ASK the Children:

Can you GLIDE like the penguin, FLAP your wings like the bat, JUMP like a kangaroo or stretch your NECK as long as the giraffe?

And who is able to say “Rooarrhonk” apart from Suzy of course? That will cause lots of giggles if you give it a serious try yourself!

There is a lot to explore in this little book. However, if you prefer just to read the story without any movement exploration, you will still have lots of fun with this silly Suzy goose and Petr’s admirable illustrations.





Dienstag, 13. Oktober 2015

Mädesüß Sirup :: Sweet Meadow Cordial

Collecting meadowsweet flower heads for cordial

They need to be cleaned before you can soak it in hot water. 

You don't want snails in your cordial!



Add Lemon to the Flowers

 Soak it in hot water for about 24 hours. Drain it through a muslin. Keep the juice and add sugar 1:1 ratio. Bring it to boil and let simmer for about 4 min. 
Fill it into sterilized bottles with a cap. 
I used brown sugar instead as white one. That's the reason why my cordial looks much darker than the original version.
Nachdem wir einen verregneten Sommer hatten, ist der Oktober relativ warm und vor allem sonnig. Dadurch lässt sich noch ein Restbestand Sommer einsammeln, der ja eigentlich keiner war, in Form von Mädesüß, das unsere Wegränder ziert und herrlich süßen Duft verströmt (auch wenn es regnet). 

Für diesen Sirup habe ich mich an das Rezept der lokalen Küchenfee und Bloggerin Chliodhna Pendercast gehalten. Fast jedenfalls, denn statt weißen Zucker habe ich braunen verwendet, der dem Sweet Meadow Cordial dadurch eine dunklere Farbe verleit. 

Die Pflanzenblüte enthält übrigens den entzündungshemmenden Wirkstoff Salicylaldehyd, ein Wirkstoff, der heute künstlich als Acetylsalisylsäure hergestellt wird und in Form von Aspirin auf dem Markt bekannt ist (Quelle Wiki).

Aus diesem Grund habe ich den Sirup meinen Kinder nicht angeboten. Vielleicht bin ich einfach zu vorsichtig, denn in dem Rezept wird dieser Arzneiaspekt" nicht erwähnt. Vielleicht ist auch der Gehalt zu gering und außerdem trinken Kinder in Irland auch schwarzen Tee...

Ich jedenfalls mag den Sirup am liebsten mit Wasser verdünnt und etwas Zitrone. Die macht sich gut in diesem süß-herben Getränk, das auch ein wenig an bittere Mandeln erinnert. 

Chliodhna empfielt den Sirup auch mal mit Procecco zu mischen. Klingt gut. Das werde ich demnächst mal ausprobieren. 

In diesem Sinne: Prost oder Slainté! 

Und wer mehr über diese Pflanze erfahren möchte, schaut mal bei good old Wiki vorbei oder noch viel besser bei der Bloggerin "Die Raumfee", deren Tisch die Pflanze im September schmückte.

After a very rainy summer, we are having a golden autumn here at the West Coast. It is the last chance for collecting the flowers of the meadowsweet this year. It grows abundantly in the area where we live. 
This herb, also known as Queen of the Meadow or mead wort, has a very strong sweet smell which can be turned into a tasty cordial. It is at least one way to make up for the all the rain this year!

The recipe I used is from Chliodhna Pendercast, a local food artist and blogger. Her website  is called Breaking Eggs and you can find the recipe online

Although it was great fun to collect the flowers with my family, I wouldn't offer this cordial to the kids, because the flowers of the plant contain salicylic acid. Synthetically altered this acid is used in aspirin in form of acetylsalicylic acid (Source: Wiki). 

However, I like the cordial to be mixed with sparkling water and a slice of lemon. Lemon is a tasty addition to this sweet and yet slightly bitter drink that reminds me of almonds too. 
Chliodhna suggests to try add the cordial to a glass of Prosecco - sounds good!

Slainté

This post is shared on creadienstag. Make sure to check out all the inspiration there! 

Montag, 12. Oktober 2015

The Ball :: A Laban Bodyshape

A Sea Potato or Sea Urchin. The spines drop off when it dies.


Close-up of the Sea Urchin
Sea Mayweed that has lost its petals too

Endlich komme ich zum Teil 2 unserer Körperform Serie. Heute zeige ich Euch unsere runden Fundstücke und deren Umsetzung in die Körperform der Ball.


Diese Form mag ich im Moment übrigens am Liebsten. Durch sie komme ich zur Ruhe, da die gerundete Haltung des Körpers mich von der Außenwelt für einen Moment abschirmt oder auch "schützt".  Innere Einkehr, aber auch Wärme, die sich aus dem Kontakt mit dem eigenen Körper ergibt, sind meine Bedürfnisse für die kommenden kalten und dunklen Tage. 

Der Ball:
der Ball (Ball-like): ist schön rund, man umschließt Luft; dafür rollt man seinen Körper (oder nur einen Teil) ein. 

Finally part two of our body shapes series. This time I show you our "round" finds and my kids' interpretation of this shape.

At the moment, the Ball shape is my favorite one. I find this form very relaxing as it helps me to rest for a second from the everyday busyness that can be draining me from time to time. 

Additionally, this form might be the right thing to do during the dark and cold season we have ahead of us. Curling up the body surely creates warmth and reminds us that it's time for tranquility and contemplativeness too. These are the qualities the Ball Shape represents to me.

Ball- like
is rounded and surrounds or fills space. This involves curling up the whole body, especially the spine.

This post is linked with Caro's Naturkinder Blog and MacroMontag at Britta's Blog. Thank you!